ASAMI-PARIS フランス語版ハイヒール・レッスン



先日は初めての
フランス語での
ハイヒールレッスンでした


少し前に
フランス語、英語での
レッスンの案内があり

現在『ハイヒールの哲学』の
アウトプットを英語で
行っている身としては
この英語でのレッスンは
ぜひ体験したいと
申し込みをしたのでした


同時に
フランス語でのレッスンにも
興味があり
ご相談させて頂いた結果
どちらも受けることになりました


なぜ、どちらも受けることに
したかというと
コンサルティングの中で
日本語と英語での伝え方は違いますと
何度もアドバイスをいただき

その違い・雰囲気を
体感して理解を深めたかったこと

そして英語とフランス語での
レッスンの違いも
経験したかったからです




みなさまご存じの通り
日本人というのは
繊細なことばを
察することができる民族です


ですのでレッスン中での
クライアントへの指示でも
「少し」「繊細に」「床ギリギリ」等
曖昧なことばでも
日本人は感覚的に
理解ができます


また日本語は、主語がなくても
理解ができますが
英語やフランス語は
主語がないと相手に通じず

テンポ良くエクササイズの指示をする中で
ついつい主語を省略して
しまいがちな私としては
その雰囲気を掴みたい
という思いもございました



私はこのような理由から
受講することにしたのですが
英語でのレッスン
フランス語でのレッスンに
興味を持たれても
語学が・・・と思い
躊躇された方もいらっしゃったのでは
と思います



私自身はフランス語は初心者ですが
レッスン中は日本語禁止令が
発令されています


ですので
事前に教えていただいた
レッスンで必要な単語を辞書で調べ
発音の仕方を頭に入れておきました


辞書に記載されている
カタカナ・フランス語と
フランス人が話すフランス語では
発音が違いますが
それでも参考になります


あっ、これは
「右」「左」!

今のは
「頭を後方にプッシュする」と
云っている!



覚えた単語が出てくると
楽しくなります


またジェスチャーも交えて
説明して下さいますので
フランス語あてクイズのようで
楽しめました



ただフランス語が初心者の方で
ASAMI-PARISのハイヒール・レッスンを
今まで受けたことのない方ですと
少し難しいかも知れません


そのような方で
それでもフランス語でレッスンを
受けてみたいと思われる方は
一度、日本語でレッスンを受けられる
もしくは、Asami先生のエクササイズビデオ①
事前に予習をしておくと
良いと思います


エクササイズが分かっている
分かっていないでは
大きく違います



以前にASAMI-PARISの
ハイヒール・レッスンを受けられ
フランス語でのレッスンに
ご興味のある方でしたら
フランス語初心者でも
大丈夫だと思います




フランス語や英語でのレッスンは
期間限定でのご案内で
本当に次回があるのかは
私には分かりませんが

今回、興味がありながらも
機会を逃してしまわれた方は
次回ご案内があった時の
参考になさってみて下さいませ



心からの愛と感謝をこめて🍀
La tour des Esprits
nene




レッスンのお問い合わせ、お申し込みは
下記の連絡先までお願い致します





*返信は24時間以内にしております

24時間たっても、返信が確認出来ない場合には
お手数をお掛けいたしますが
迷惑メールフォルダのご確認をお願い致します

0 件のコメント:

コメントを投稿